Вход Регистрация

character flaw перевод

Голос:
"character flaw" примеры
ПереводМобильная
  • Изъян персонажа
  • character:    1) характер; нрав2) сильный характер; Ex: a man of character человек с характером, волевой человек; Ex: he has no character at all он человек безвольный, он тряпка3) честность; моральная устойчивост
  • flaw:    1) трещина (в драгоценном камне, в стекле, фарфоре)2) пороки, трещины (в металле)3) фаут (древесины)4) изъян, недостаток, дефект, порок; слабое место Ex: this is a flaw in his character это его недо
  • character of:    тип
  • it (character):    Пеннивайз
  • artificial flaw:    искусственный (специально созданный) дефект
  • casting flaw:    дефект литья
  • discontinuity flaw:    несплошность (металла)
  • embedded flaw:    1) внутренний дефект 2) внутренняя трещина
  • flaw (band):    Flaw
  • flaw design:    1. недоработанный проект2. недоработанная конструкция недоработаннаяконструкция
  • flaw detection:    1) дефектоскопия
  • flaw detector:    1) дефектоскоп
  • flaw formation:    физ. трещинообразование
  • flaw i:    1. n 1) трещина; 2) недостаток, порок, изъян, пятно, брак (в товаре) ;3) упущение, ошибка, слабое место (в документе и т. п.) ;2. v 1)трескаться, вызывать трещины; 2) портить(ся); 3) юр. делатьнедей
  • flaw ii:    n сильный порыв ветра, шквалflaw IIn сильный порыв ветра, шквал
Примеры
  • If I consistently responded to my wife with anger and yelled at her, that would be a horrible sin on my part. God’s anger, though, is not sinful like ours. It’s not a character flaw.
    Если я последовательно ответил на мою жену с гневом и закричал на нее, это было бы ужасным грехом с моей стороны. гнев Божий, хоть, не греховно, как наша. It’s not a character flaw.
  • If I consistently responded to my wife with anger and yelled at her, that would be a horrible sin on my part. God’s anger, though, is not sinful like ours. It’s not a character flaw.
    Если я последовательно ответил на мою жену с гневом и закричал на нее, это было бы ужасным грехом с моей стороны. гнев Божий, хоть, не греховно, как наша. It’s not a character flaw.
  • Hardy variously hints that Tess must suffer either to atone for the misdeeds of her ancestors, or to provide temporary amusement for the gods, or because she possesses some small but lethal character flaw inherited from her ancestors.
    Харди разнообразно намекает, что Тесс должна страдать во искупление ошибок её предков, либо чтобы предоставить развлечение для богов, или же она обладает малым, но трагическим недостатком, унаследованным от древнего клана.